logo

咨询热线

15755063059 (点击在线咨询)
您现在的位置:广东自考网>历年真题 > 文学类 > 正文

2010年1月广东自考初级翻译技巧真题06009

来源:浙江自考网 作者:储老师

doc

初级翻译技巧06009

文件大小:未知

文件类型:doc

发布时间:2023-07-18 14:47:39

本地下载
课件预览

广东省20101月高等教育自学考试

初级翻译技巧试题

课程代码:06009

一、单项选择题(本大题共10小题,每小题2分,共20)

在每小题列出的三个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。

1. 我国著名的不懂外语的翻译家林纾依靠别人口述来翻译,他翻译了很多作品,下面不是他翻译的作品是(      )

A.《巴黎茶花女遗事》 B.《穆勒名学》

C.《黑奴吁天录》

2. 汉译英的基本功主要表现在英语的语言表达上,具体表现为三个方面:即 (      )

A. 正确的拼写,规范的用词和流畅的句子。

B. 正确的用词,规范的拼写和流畅的句子。

C. 正确的用词,流畅的拼写和规范的句子。

3. He is a slender man of more than average height with gleaming eyes. (      )

A. 他是一个身材细长、普通而略高的人,有两只发光的眼睛。

B. 他是一个身材苗条、普通且略高一点的人,两只眼睛闪闪发光。

C. 他是一个身材瘦长的人,比普通人略高一点,两只眼睛炯炯有神。

4. These three brothers were on a walking holiday in the Vale of Blackmoor. (      )

A. 兄弟三人徒步度假来到布莱克摩山谷旅行。

B. 兄弟三人度假来到布莱克摩山谷做徒步旅行。

C. 兄弟三人来到布莱克摩山谷做徒步度假旅行。

5. I particularly want to pay tribute to those who prepared the magnificent dinner.(      )

A. 我特别想歌颂那些准备这次壮丽晚宴的人。

B. 我特别想对那些准备这次盛大晚宴的人表示我的赞赏。

C. 我特别想称赞那些准备这次宏伟晚宴的人。

6. When the oil is refined into petrol it is used to drive the internal combustion engine. (      )

A. 从油里提炼出来的汽油可以用于驱动内燃机。

B. 当原油制造成汽油后就可以用于驱动内燃机。

C. 这种油经过提炼变成汽油以后,就可以用来驱动内燃机。

下载说明

!!注意:手机下题库,请点击右上角菜单,选择在浏览器中打开,苹果手机必须在浏览器中打开
1.本站题库资源来源网络,如有侵权请与网站管理员联系。

2.历年题库统一以RAR压缩包形式下载!预览内容仅供参考。

3.下载本站资源,如果服务器咱不能下载,请过一段时间在重试,如果遇到什么问题,如:题库出错,有错误可以直接通过下放链接入口直接咨询我们将在那里提供更多 、更好的资源! (咨询入口点击进入)

考试提醒

考试时间:4月13-14日

考生服务

  • 考生交流群
  • 微信公众号
  • 考生交流群 扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

  • 微信公众号 扫一扫加关注微信公众号

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

备考资料免费领取

报名层次:
所报专业:
姓       名:
电       话:

我已阅读并同意 《用户协议》《隐私政策》

微信公众号

关注微信公众号回复“免费资料”即可获取!

关注公众号

回复“免费资料”领取复习资料

微信公众号

微信公众号

微信公众号

微信交流群

<<点击收起

在线咨询

APP
下载

联系
电话
扫描
二维码
反馈
建议
回到
顶部