logo

咨询热线

15755063059 (点击在线咨询)
您现在的位置:广东自考网>历年真题 > 文学类 > 正文

2013年7月广东自考英语翻译真题00087

来源:浙江自考网 作者:储老师

doc

英语翻译00087

文件大小:未知

文件类型:doc

发布时间:2023-07-06 16:04:08

本地下载
课件预览

全国20137月高等教育自学考试

英语翻译试题

课程代码:00087

    请考生按规定用笔将所有试题的答案涂、写在答题纸上。

选择题部分

注意事项:

    1. 答题前,考生务必将自己的考试课程名称、姓名、准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答题纸规定的位置上。

    2. 每小题选出答案后,用2B铅笔把答题纸上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。不能答在试题卷上。

 

一、 单项选择题 (本大题共15小题,每小题2分,共30分)

(一)本部分共有10小题,在每小题列出的四个备选项中只有一个在意义和表达方面与原文最接近,选择最佳译文。错选、多选或未选均无分。(20分)

1. Several times on his trips to China, which he made as a guest of the Chinese Government, Bill’s birthday occurred while he was in Beijing.

A. 有好几次在他作为中国政府客人的中国之旅中,比尔的生日都是在北京过的。

B. 比尔有好几次是在作为中国政府客人的中国之旅中在北京过的生日。

C. 比尔作为中国政府的客人访问中国,好几次都赶上在北京过生日。

D. 在比尔的好几次中国之旅中,他作为中国政府的客人,生日都是在北京过的。

2. Brindley had begun on his own account, out of interest, to survey the waterways that he traveled as he went about his engineering projects for mills and mines.

A. 布林德雷在为他的磨坊和矿井工程到处奔走的时候,出于自愿和兴趣,对沿途经过的河道进行了勘察。

B. 布林德雷由于个人的原因,为磨坊和矿井工程奔走时在兴趣之外已经开始勘察他走过的河道。

C. 按布林德雷自己的解释,他在为磨坊和矿井工程奔走的过程中,对于所走过的河道的勘察完全是出于兴趣。

下载说明

!!注意:手机下题库,请点击右上角菜单,选择在浏览器中打开,苹果手机必须在浏览器中打开
1.本站题库资源来源网络,如有侵权请与网站管理员联系。

2.历年题库统一以RAR压缩包形式下载!预览内容仅供参考。

3.下载本站资源,如果服务器咱不能下载,请过一段时间在重试,如果遇到什么问题,如:题库出错,有错误可以直接通过下放链接入口直接咨询我们将在那里提供更多 、更好的资源! (咨询入口点击进入)

考试提醒

考试时间:4月13-14日

考生服务

  • 考生交流群
  • 微信公众号
  • 考生交流群 扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

  • 微信公众号 扫一扫加关注微信公众号

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

备考资料免费领取

报名层次:
所报专业:
姓       名:
电       话:

我已阅读并同意 《用户协议》《隐私政策》

微信公众号

关注微信公众号回复“免费资料”即可获取!

关注公众号

回复“免费资料”领取复习资料

微信公众号

微信公众号

微信公众号

微信交流群

<<点击收起

在线咨询

APP
下载

联系
电话
扫描
二维码
反馈
建议
回到
顶部